×

印记 (孩子先生)的日文

发音:
  • しるし (Mr.Childrenの曲)
  • 印记:    押した印.しるし.記号.
  • 先生:    (1)〈旧〉(職業としての)先生.▼現在,学校の「先生」は一般に“老师 lǎoshī ”を用いる. 教书先生/学校の先生. (2)…先生.▼高名な学者や知識人などに対する敬称として用いる. 鲁迅先生/魯迅先生. (3)…さん.▼男性に対する敬称.特に外国人に対して用いることが多い. 铃木先生/鈴木さん. 『参考』英語の ladies and gentlemen に相当する中国語には“女士们,先生们”が, Mr. …, Mrs. …, Ms. …に対しては“……先生、……夫人、……小姐 xiǎojie ”がある.また,「…さん」に当たる言葉に“同志”があるが,外国人は中国人に対し“同志”よりも“先生”を用いるのが普通. (4)人の夫?自分の夫の称.▼いずれの場合も人称代詞を冠する. 听说她先生病了/彼女のご主人は病気にかかったそうだ. 我先生刚出去/主人は出かけたばかりです. 你们先生在家吗?/ご主人はご在宅ですか. (5)〈方〉医者. 孩子病了,你去请个先生来看看/子供が病気だから医者を呼んできてください. (6)〈旧〉講談師?易者?商店の会計係に対する敬称. 算命先生/易者.占い師. 在商号当先生/商店で帳付けをしている. 说书先生/講談師.
  • 孩子:    (1)子供.児童.▼呼びかけにも用いる. 小孩子/子供. 男孩子/男の子. 女孩子/女の子. 嘿,那孩子,你过来一下/おい,そこの子,ちょっとこっちへおいで. (2)子女.息子と娘. 她结婚已经五年,有了两个孩子了/彼女は結婚してもう5年になり,二人の子供がある.
  • 复印记录:    ハードコピーログ
  • 先生1:    せんせい;...さん 先 生 ;
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        印记:    押した印.しるし.記号.
        先生:    (1)〈旧〉(職業としての)先生.▼現在,学校の「先生」は一般に“老师 lǎoshī ”を用いる. 教书先生/学校の先生. (2)…先生.▼高名な学者や知識人などに対する敬称として用いる. 鲁迅先生/魯迅先生. (3)…さん.▼男性に対する敬称.特に外国人に対して用いることが多い. 铃木先生/鈴木さん. 『参考』英語の ladies and gentlemen に相当する中国語には“女士们,先生们”が, Mr. …, Mrs. …, Ms. …に対しては“……先生、……夫人、……小姐 xiǎojie ”がある.また,「…さん」に当たる言葉に“同志”があるが,外国人は中国人に対し“同志”よりも“先生”を用いるのが普通. (4)人の夫?自分の夫の称.▼いずれの場合も人称代詞を冠する. 听说她先生病了/彼女のご主人は病気にかかったそうだ. 我先生刚出去/主人は出かけたばかりです. 你们先生在家吗?/ご主人はご在宅ですか. (5)〈方〉医者. 孩子病了,你去请个先生来看看/子供が病気だから医者を呼んできてください. (6)〈旧〉講談師?易者?商店の会計係に対する敬称. 算命先生/易者.占い師. 在商号当先生/商店で帳付けをしている. 说书先生/講談師.
        孩子:    (1)子供.児童.▼呼びかけにも用いる. 小孩子/子供. 男孩子/男の子. 女孩子/女の子. 嘿,那孩子,你过来一下/おい,そこの子,ちょっとこっちへおいで. (2)子女.息子と娘. 她结婚已经五年,有了两个孩子了/彼女は結婚してもう5年になり,二人の子供がある.
        复印记录:    ハードコピーログ
        先生1:    せんせい;...さん 先 生 ;
        先生2:    ミスター
        老先生:    せんせい;おんし 先 生 ;恩 師
        乖孩子:    かわいい子人
        傻孩子:    おばかちゃん お馬鹿ちゃん
        养孩子:    こをうむ;こをそだてる 子を産む;子を育 てる
        喂孩子:    こどもにたべさせる 子供 に食べさせる
        女孩子:    おんなのこ 女 の子
        奶孩子:    赤ん坊に乳を飲ませる.
        孩子头:    (孩子头儿) (1)子供と遊ぶのが好きな大人. (2)(=孩子王)餓鬼大将.
        孩子气:    (1)稚気.幼さ. 他一脸的孩子气/彼はまだ顔にあどけなさが残っている. (2)子供っぽいこと.大人げないこと. 他工作还不太稳重 wěnzhòng, 有点儿孩子气/彼は仕事ぶりがまだしっかりしておらず,どこか子供っぽいところがある.
        孩子爹:    つまがじぶんのおっとをさすばあい 妻 が自分 の夫 を指す場合
        孩子王:    がきだいしょう 餓き大 将
        小孩子:    xiao3hai2zi 子供.子供に对する呼びかけ
        毛孩子:    〈口〉産毛の生えた子供.くちばしの黄色いやつ.青二才. 十年前我还是一个不懂事的毛孩子呢/10年前は私はまだ世間知らずの青二才だった.
        男孩子:    等同于(请查阅) nánháir 【男孩儿】
        私孩子:    〈口〉私生児.
        笨孩子:    すりかえっ子人
        管孩子:    guan3hai2zi 子供をしつける
        逗孩子:    こどもをあやす 子供 をあやす
        印证:    まちがいなしと証明する.裏付ける. 新出土的古代文物印证了他的推论/彼の推論は新しく発掘された古代の遺物によって裏付けられた.
        印谱:    印譜.古印または著名な人の篆刻[てんこく]の印影を集めた本.

相邻词汇

  1. "印行"日文
  2. "印表机"日文
  3. "印許り"日文
  4. "印譜"日文
  5. "印记"日文
  6. "印证"日文
  7. "印谱"日文
  8. "印象"日文
  9. "印象づける"日文
  10. "印象主义音乐"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.